MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      - Итак, вы закончили и теперь ждёте следующего повышения?

      - Всё не так просто... я ещё не закончила что-нибудь стоящее. К тому же нужно подавать петицию и проходить тест на звание магистра.

      - Время от времени, мы тоже должны отмечать наши достижения у своих начальников. Винн посмотрела на его затылок. Этот капитан был амбициозен и он был достаточно смел, чтобы говорить о таких вещах. Это было не так как в гильдии. И она хотела бы знать, что он сделал для того, чтобы получить пост капитана. Казалось странным, что он был профессиональным солдатом.

      - Это не то, что с нами. - сказала она. - Наш наставник выбирает нам задание по совету Домина, чтобы когда придёт время, представить пред советом Преминов.

      - И сейчас у вас ничего нет?

      - Нет.

      - То есть у вас нет задания как у странствующего хранителя?

      - Пока нет. - отозвалась она очередным вздохом. - Я просто сижу... в ожидании.

      - Я не понимаю. - сказал Родиан. - Почему?

      Винн тряхнула головой. У неё самой не было ответа на этот вопрос.

      - Какое задание вы не закончили?

      - Я отправилась со своим наставником и другом, чтобы открыть новую ветвь гильдии.

      Родиан молчал некоторое время, а потом сказал:

      - Это кажется интересное предприятие. Но я не слышал о каких либо филиалах, которые бы открывались поблизости.

      - Это было не поблизости.

      - За границей? Я знаю, что далеко на юго-востоке в Лоин'на, где живут эльфы, есть филиал. Другой, кажется находится на западном побережье Суман. Кажется, что нет необходимости в ещё одном.

      - Не здесь... на восточном континенте.

      - Далеко. Должно быть, вы отсутсвовали долгое время. Но сейчас вы ничего не делаете. Вам не удалось построить филиал и вы и ваш наставник вернулись?

      - Нет, только я. Кое-кто остался ещё там.

      - Создание дополнительных отделений в далёких землях является и вашим стремлением?

      - Для меня это было только попыткой. Я ещё много не знаю в этой жизни.

      - Я понимаю. - сказал Родиан и это было концом разговора. Они ехали молча, пока Винн не увидела остатки каменной стены замка. Эта стена была открыта во многих местах на протяжении веков, с того времени, как гильдия взяла на себя этот замок.

      - Винн!

      Громовое рычание долетело до них, как только лошадь капитана приблизилась к воротам. Недалеко от ворот стоял Домин Хайтауэр с двумя подмастерьями в серых балахонах. Он зашагал на встречу и оба ученика торопливо поспешили за ним.

      - Ты бы лучше оставил меня здесь. - сказала капитану Винн.

      Он протянул её руку и она соскользнула со спины коня. Прежде чем, она успела поблагодарить, Домин Хайтауэр подошёл к ним.

      - Вернись внутрь! - рявкнул он на неё, но возмущение его было направлено на капитана. - Вы согласились, что не будете допрашивать её без присмотра.

      Расстроенная Винн подняла глаза, гадая, за что капитан заслужил такую ярость. И что за допрос Домин имел в виду?

      - Милостью троицы, я благодарю вас, Винн Хигеорт. - сказал капитан. - Знание всегда благословенно. Может быть, вы сможете ещё чему-нибудь меня научить в своё время. Винн внутренне поёжилась от его слов.

      Во-первых она знала, что его ссылка на одну из нескольких религий, они называли её Пресвятой Троицей, означала некую к ней расположенность. Хотя это не очень согласовалось с ним. Капитан Родиан был высокомерным, амбициозным и властным человеком, и она не рассматривала его как фанатика.

      Когда он повернул лошадь, Винн попыталась припомнить всё, что она сказала этому солдату. И вторая причина...

      Он играл с ней, но она не была уверенна где именно и с какой целью.


      На первом же перекрёстке на Старой Дороге, Родиан осадил коня и повернулся, чтобы пронаблюдать, как гном заводит Винн в замок. Он вытащил свой маленький журнальчик и пробежал глазами по записям.

      Чтобы хранители не прятали от посторонних глаз под защитой королевской семьи, у него было мало сомнений в том, откуда это пришло. Или, по крайней мере, кто принёс эти тексты к ним. Сикойн сказала, что перевод уже ведётся полгода, с того самого времени, как Винн вернулась из-за границы. Чтобы Винн Хигеорт не привезла с собой, это было больше чем несколько старых свитков или томов на непонятном языке.

      Винн привезла гильдии страх и они старались спрятать его поглубже.

      И не имело значения, что хранители отрицали связь эти смерти с фолиантом. Их решительность висела на волоске.

      Капитан Родиан Сиверд знал это также как был уверен в силе своей веры.      

Глава 4       

      После окончания ужина, который проходил в общем зале, Винн взяла деревянный ящик с пустыми бутылками из-под молока и понесла через проходной туннель.

      Все люди, живущие в гильдии, в равной степени, разделяют между собой некоторые обязанности. Сегодня вечером, наступила очередь Винн работать на кухне, но она была рада любому поручению, которое помогло бы ей скрыться от назойливых взглядов. Только особенно неприятно было находиться на разделке овощей, под присмотром того, кто следил за этой работой. Сегодня за работой следила Регина Мелони, противная дылда и ученица ордена Натурологов. Ко всему прочему, она больше всех шепталась за спиной Винн.

      Были ли это слова о том, что Винн считает себя выше всех или о том, что она знает о дампирах, нежити и убйцах. Регина была зачинщиком всех сплетен. Она всегда возглавляла группы таких людей, для которых издеваться на улице над случайным прохожим, было наивысшее удовольствие.

      Может быть, она завидовала заданию Винн. Или же дело было в её благородном происхождении. Но в любом случае, Винн не могла дождаться случая, чтобы улизнуть из кухни и сбежать от чистки овощей.

      Она поплелась к внутренним воротам и поставила ящик с запиской о доставке головки козьего сыра. Утром молочник забирал бутылки, оставлял взамен молоко и брал заказы на товар, который нужно было привезти в следующий раз. Винн ненадолго задержала дыхание и выдохнула, наблюдая как её дыхание превращается в пар на морозном воздухе. Затем, в голову пришла странная мысль, а точнее воспоминание.

      Когда капитан Родиан тронул её в аллее, она увидела какое-то мерцание, похожее на мерцание от шерсти, меж далеких фонарей улицы. Она словно ощутила, насколько ей не хватает Мальца.

      Винн посмотрела вниз на Старую Дорогу Бейли. Она почти не замечала тусклый рассеянный свет, а всматривалась в темноту, где могла промелькнуть серебристая шерсть.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.